Business Plan de um Processo de Outsourcing
Some content on this page may require the above plugins.
Objectivos
Procurando a tradução de outsourcing num dicionário surge-nos a palavra “externalização”. Poderemos afirmar que o termo está correcto, no sentido em que determinadas funções no contexto de uma organização, em vez de serem cumpridas pelos meios desta, são realizadas por uma entidade externa. É isto o que diferencia o outsourcing de outros modelos de negócio. É um conceito diferente. É algo que se contrata de forma diferente.
O importante é que as duas partes (cliente e entidade contratada) têm que definir muito claramente os parâmetros a utilizar, de forma a medir as variáveis sem ambiguidades. Pelo lado do cliente, tem que haver um conhecimento muito profundo do que se está a “externalizar” e, pelo lado da entidade externa, uma grande maturidade quanto à medida do seu desempenho.
No final da acção os participantes deverão ser capazes de:
• Avaliar que serviços são necessários, que pode subcontratar e seus respectivos custos;
• Analisar o impacto interno da exteriorização na organização, nos RH, nos processos e nos Sistemas de Informação;
• Descobrir qual é o seu novo papel como responsável do departamento ou da função “exteriorizada”;
• Determinar os aspectos chave na negociação do contrato de outsourcing: flexibilidade, duração, preços, diferentes modelos de contratação;
• Definir todos os SLAs necessários para garantir a qualidade do serviço subcontratado: estabelecimento dos indicadores a medir;
• Identificar todas as dificuldades associadas ao início do processo de outsourcing e como as resolver;
• Perceber como ocorre a evolução para BTO - o outsourcer como suporte e catalizador para a transformação interna da empresa.
